1941-02-19

EIDA

Dit papier bleef geduldig wachten tot het weer een woordje aan jullie kon overbrengen – zojuist prettige berichten gelezen over een goede distributie die voldoende voor een ieder geeft hopelijk maanden die erop volgende ook – Tante Lyda is nog steeds vlot en vol animo en ongedachte gezichtspunten – V.[1] leest dus geregeld de Anaeïs, hoe lang zou V. bij oud-leerlingen die reeds een vijftiental jaren de school hebben verlaten moeten werken om weer een goede vlotte vertaling te krijgen – ik vrees lang! Ik stel me voor dat de piano bij jullie nogal eens dankbaar gebruikt wordt – als ik dan de nocturnes of walsen van onze dierbare componist te voorschijn haal en ze genietend doorspeel denk ik vaak dat misschien gelijktijdig uit jullie instrument eenzelfde muziek opklinkt – onze buren zijn ook dol op die muziek, walsen e.d. – zodat wij geregeld ook van hen meegenieten. – Ik ga morgen een paar dagen naar Em met L.[2], om Dien te ontmoeten die daar 4 dagen op doorreis zal zijn, ze gaan weer wonen waar ze gedurende een 6-tal jaren woonden en vinden het heerlijk – Em was ook zo genoeglijk bij ons met beide M[3]’s – het–­ was in ’t begin van het jaar, terwijl wij Oud en Nieuw bij hen waren – “een drukverkeer zo heen- en weer en dan de conversatie!” L. danst weer erg veel en met vreugde natuurlijk – er staat ons nu een ballet te wachten naar het standvastige tinnen soldaatje – het is [2] zeer artistiek in elkaar gezet, zowel aankleding als uitvoering – A.[4] is ermee opgehouden – heeft de piano gekozen als dagelijkse toevlucht! Inderdaad lukt het dat hij zijn plichten tegenover dit instrument dagelijks nakomt – af en toe brengen liedjes een aangename afwisseling – herinner je je dat boekje van Eva v. D. – opnieuw ingebonden doet het alle diensten – H.[5]en ik doen weer trouw aan het reeds jaren dierbare balspel, maar ik ben nog lang niet wat ik vroeger was wat dat betreft, dan voel ik me meer thuis bij bloemen en planten – de tijd is me dan altijd te vlug om – naaien is ook een prettige bezigheid zo hier en daar, soms dagenlang – Je moet T. Masje de groeten doen van mij en ook van T. Lizzy, zij zal weten hoe en wat – Voor Co van A.[6] een brief gekregen – ons adres werd zeker doorgegeven. – Wij kregen in juni een postwissel van ƒ 4.- – een prettige verrassing – De weg langs Anne is wel de enig goede, langs Ankie zou wellicht ook kunnen. –

Kiezen verliezen is geen aangename gewaarwording, één vreugde zal de tijd zijn wanneer je weer kunt vergeten dat ze er niet zijn. – Ik dacht dat Leonard H.[7] ook op reis was – je schrijft over zijn boeken – Wij maken ons erg druk met Ver. v. Vr. B. We zoeken steeds nieuwe wegen naar het doel, prettig er over te denken – we bouwen voort op het werk van T. Masje c.s. – Zielig voor Mieke die ogen – ze zal ’t zich wel erg aantrekken. – Enig zo’n gezellige studeerkamer waar je kunt ijsberen! en een zitje hebt, fijn! – E.[8]

[Randje pag. 1]

Onze bekende ontmoeting op het dansfeest van Dr. H.[9] vierden we gister – Hanneke H. moet hier nog zijn – Ik stop. E. –

HOK

Mijn gedachten zijn vaak bij u. Ik wens u het beste toe. Dag.

Hok.



[1] V.= Vader. Eida schrijft in deze brief alleen initialen voor gezinsleden. Daarmee zou opsporing van geliefde personen bemoeilijkt worden.

[2] L.= Lisa.

[3] Beide M’s= Marijke en Menno.

[4] A.= Axel.

[5] H.= Hok.

[6] A.=Anneke.

[7] Leonard H. = Leonard Huizinga.

[8] E.= Eida

[9] Dr H.= dokter Hijmans, huisarts gezin Vader en Moeder. Hijmans had op 18 februari 1928 een studentenfeest in zijn huis en belde Moeder of zij haar dochters kon sturen, want er was een tekort aan meisjes. De zusjes Anneke en Em hadden geen zin en versierden zusje Eida voor het feest. Hok en Eida zagen elkaar daar voor het eerst. In Eida’s trouwring is datum en tijdstip van huwelijk c.q. feest gegraveerd:  16-4-29. 11:30   18-2-28.  21:7 . 4:18   

Details

  • Plaats: Bandoeng, Van Hoytemaweg 4
  • Auteur(s): Eida, Hok
  • Pagina's: 2
  • Soort: Luchtpostpapier
  • Bijzonderheden: Dubbelzijdig beschreven
More in this category: « 1941-04-16