1935-10-11

EIDA

11-10-‘35

Geliefden – De derde middag is haast voorbij en alles gaat nog steeds naar wens behalve dat Lisa vandaag de tepels niet te pakken kan krijgen omdat er zoveel stuwing is. Het maakt háár en mij evenwel niet wanhopig – haar niet omdat ze toch genoeg krijgt omdat de zuster de melk in haar mond uitknijpt en mij niet omdat ik weet dat het met Axel toch ook goed is gegaan. – Ik weet niet of jullie al weet dat ze een klein popje is van 5 pond en 2 ons, wat bij de bevalling een enorm voordeel was en waardoor ik ook maar 2 hechtingen heb, die de dokter inknipte, enorm handig moet hij het gedaan hebben, Hok is er over niet uit. Hij waarschuwde ook “op de klok kijken, het wordt dadelijk geboren”, wat mij ook weer een hart onder de riem stak – ik heb Hoks handen ongeveer fijngeknepen die laatste ogenblikken en toch zag hij kans op zijn secondewijzer te kijken! 8 uur 33 min. 40 sec.! Als dát niet precies is, weet ik het niet! – Verbeeld je ik was zo vast overtuigd dat het een jongen zou zijn, hoofdzakelijk doordat je schreef van Van Leggelo’s voorspelling dat het een jongen zou zijn als het bij wassende maan werd geboren – En ’t is wassende maan! Dát moet je hem toch eens zeggen. Onder de weeën door heeft Hok me jullie laatste vliegbrief voorgelezen, telkens onderbroken door “wacht even” als er weer een op komst was; een [2] prettige onderbreking. Hok is helemaal hier gebleven, na half één sliep hij buiten wat op de bank – gister middag heeft hij voor ’t eerst weer wat behoorlijk geslapen, de stakker. – Ik schreef jullie nog niet eens dat het zo fijn is dat Hok uit jullie naam vruchten bestelde – het mandje staat steeds naast me en vele malen daags geniet ik van de uitgelezen vruchten! – Verder lig ik hier in een bloementuin, die steeds nog aangevuld wordt tot grote schrik van dokter en zusters. – De baby van m’n “concurrente” uit de Ruysdaelweg, werd op dezelfde dag geboren, 6 uur later grappig hè. Als Sparmann haar dokter niet was, zouden we gezellig samen kunnen liggen. – Em en Dirk stuurden een beeldige mand rozen met een vers! Gister kwamen de Schüllers en nog meer bezoek, waaraan Hok vandaag een eind maakte, wel rustig, omdat ik nu juist ook moe word van de voeding – Riek maakte zo’n schattig pakje voor Lisa en de zusters van Borromeus een rozenjurkje voor als ze misschien 2 of 3 jaar is – Daar ik nooit aan een dochter dacht, verruimen zich nu de mogelijkheden van de kleding, enig – Axel komt elke morgen naar baby kijken en tegelijk naar diverse andere baby’s. – De Chavannes gaven als “getuigen” een zilveren lepeltje met naam en datum gegraveerd. Hoe vind je dat Jan en To Hok “snapten!” met een andere Mevrouw Tan, Jeanne! Dag –  een enthousiaste brief van Mamma.

Eida.

[Randje pag. 2]

Jeanne Tan at bij mij, toen Jan en To plotseling kwamen. Ze waren op doorreis en logeerden in Hotel Preanger. Wat zullen ze gedacht hebben! [3]

HOK

11 oktober ’35. Alles rustig; hierbij kieken. Ze zeggen meer dan uitvoerig verslag omtrent toestand. Nu reeds aanvang 3e dag. Nog steeds geen verhoging, hoewel wat stuwing en gisteren te druk bezoek. Hieraan eind gemaakt; kennissen menen het goed, maar contingentering noodzakelijk. – Men vindt Lisa mooi poppetje, beaam het. Slaapt tijdens ochtendbezoekuur naast Eida. Is rustig kind, ogen donker, diepe kuiltjes in wangen. Kleur erg gezond. Haar sluik, donker. Dokter Boon erg tevreden. Eida is zijn paradepaard. Hij ontvangt van vele mensen felicitatie met dit grote succes. – Ons telegram helaas onbestelbaar gebleken. Eida zei: Schepers reeds dertig jaar in residentie: bovendien maar één Schepers aldaar. Dus bezuiniging mogelijk, straatnaam en huisnummer weggelaten. Helaas, indien ik probeer zuinig te zijn, kous op de kop. Aanvullingstelegram kostte me ruim 1½ oorspronkelijke telegram en tezamen meer moeten betalen dan telegram van 20 woorden (brieftelegram). Zal geen bezuinigingspoging meer proberen. Kost me teveel. – Axel erg gemakkelijke jongen. Speelt ’s morgens met juf en vriendin Chrisje. Vindt Eida’s bloemen prachtig. Gisteren 5 bloemstukken mee naar huis genomen. Van boom zo vol geladen mist men dit aantal niet; in tegendeel juist meer plaats voor nieuwere en verse bloemstukken. – Getuigen Lisa: Henk Heyrmans en Chavannes. Officiële naam: Lisa Hsi Ch’un, betekent Lisa blijde (zonnige) lente. Is het nu reeds, hoop moge zo blijven. Ben bekaf; zodat niet naar Loge. Excuus telegramstijl, hoop te begrijpen – morgen zal ik Moeder’s en Anneke’s vruchtencadeau aanvullen. Zal spoedig filmen. Lees verder toelichting kieken. Dag tot volgende keer,

Hok.

 

Details

  • Plaats: Bandoeng, Borromeus Ziekenhuis 3
  • Auteur(s): Eida, Hok
  • Pagina's: 3
  • Soort: Luchtpostpapier
  • Bijzonderheden: Pag. 3 getypt